Translate

2024/01/28

ブログ2年目へ。




 1月も後半になりましたが今年初めてのブログです。改めまして明けましておめでとうございます。ブログも2年目に突入しました。昨年に引き続き5つのプロジェクトの残りを完成させることが第一の目標です。今年もどうぞ宜しくお願い致します。

今日はフランスから届いた素敵なプレゼントを紹介します。まずはこちら。⤵️

手作りのリボンツリーのクリスマスカードとスタイリッシュなデザインの今年のカレンダー。
リボンツリーのリボンの端の処理も完璧です。カードの裏はこちら。⤵️
可愛いシールを剥がすとメッセージが書いてあります。メッセージは秘密😉。

更にもう1つ。それがこちら。⤵️
CABOURGの絵はがき。裏にはメッセージが書いてあります。昨年、彼女主宰のゲームに参加したお祝いとしてオーナメントとパリのマグネット、そして香りの良い石鹸を頂きました。注目はお土産が包んであった白いフェルトとビーズで作られた白いハート。

この白いハートには感激しました。どうやって作ったのかな?。詳しく見てみるとこのようになっています。それがこちら。⤵️
フェルトが交差していて更にビーズが縫われています。とても効果的!!



開いて上から見たところ。


横から見るとこのようになっています。

とても忙しい12月に私にも素晴らしい贈り物してくれたJocondineに改めてお礼を言わせて下さい。 
       Jocondineありがとう😆💕✨。大切に使ったり飾らせて頂きます。


更にもう1つ紹介します。みんなが大好きなスーの登場です。⤵️
Queenieは忙しい日々と体調の調整の為にブログ休暇を取っていましたが、私がメールを使ってクリスマスカードを送ったので、彼女も私にスーのクリスマスヴァージョンの写真を送ってくれました。とっても素敵ですよね。

      Queenieの優しさと心遣いに感謝します。Queenie、ありがとう。😆💕✨


さて。私は何をしていたかと言いますと・・・。実は殆ど何も出来ていません。
日本は1月1日に石川県の能登半島を中心とする大地震に襲われてしまいました。能登半島は日本海側、私が住んでいる地域は太平洋側なので能登半島で小さな地震があっても私が住んでいる地域が揺れることはありませんでした。しかし1月1日の夕方、大きな揺れを何度か感じました。
テレビでも地震のニュース速報が画面の上部に映し出され「これはかなり大きな地震だ」と心配していたら、それまでお正月番組だったテレビが全局一斉に地震情報番組に切り替わりました。残念ながら能登半島付近でかなり大きな地震が起きてしまい、火災や津波も発生したことを知ることになりました。
私は実際に被災していませんし、石川県に知り合いはいません。それでもテレビに映し出される映像は見ているうちに大変恐怖を感じました。大きな心配と恐怖が長く治療している持病に影響してしまったようで酷く気持ちが落ち込んでしまいました。そして縫い物をする手も止まりました。
このような状態になってしまったので縫い物をしたいと思うようになるまで、皆さんのブログを読むことから再開しました。全てにコメントが出来ていませんが、私をフォローして下さっている方々を中心にブログを読んでいます。そしてやっと手を動かそうと思って始めたのがこちら。⤵️
毛玉取り。写真はハサミで切り取った毛玉。とてもふんわりとした毛玉でした。

2024年の私の活動は毛玉取りから始まりです。昨年末にクロスステッチの和の柄プロジェクトをかなり進めました。だからもう少し頑張って次は紹介出来ればと思っています。

6 件のコメント:

diamondc さんのコメント...

Hello My Friend: Your gift from Paris is beautiful, the card is amazing, you know you are loved.
The Sue design is beautiful, I love the colors of the design and you worked it so perfectly, her dress is amazing.
Pilling wow that is a load, what did it come off of, just curious.
I will email you soon, I have been rather busy with so much but not much stitching.

Hugs
Catherine

Pamela さんのコメント...

Congratulations on entering your second year of blogging! I’m glad you have entered this world of likeminded people and friendships from many places. Jocodine and Queenie are two of the new friends you have made! I look forward to your progress on the Japanese patterns. That is my favorite of your current projects.
Wishing you the best, this year and always!
Pamela

Queeniepatch さんのコメント...

You have now started your second year of blogging. How time flies! Congratulations! You have shown us so many interesting things. I especially like the Japanese patterns in cross stitch.
Thank you for your kind words. You are always so encouraging and generous.
It is hard to watch the news from the devastating earthquake in the Noto Peninsula. Unfortunately, it is no use worrying about earthquakes. Instead, we have to be prepared for them and plan in advance what to do if it occur near us. Let's hope it does not happen.

Leonore Winterer さんのコメント...

I'm sorry you had such a scary start to the new year. Hopefully it will continue in a more hopeful manner!

jocondine さんのコメント...

Well done with the blog my friend. I hope you'll show soon progress on your sewing.

Jo who can't think of a clever nickname さんのコメント...

The earthquake sounds very scary, I am glad that you were not directly affected by it. Although it seems like it was very unsettling anyway.
Jocondine does make the most beautiful thoughtful gifts. I have rarely seen anything as creative as the things she makes.
Looking forward to more blog posts and sewing from you in your second year of blogging too.

Kogin Four Seasons Progress-Spring Section(パメラと私のこぎん刺しプロジェクト⑤

 みなさん、こんにちは。ここ日本は本当に秋になりました。紅葉前線は北から向かって来ています。彩りが美しい日本の秋が大好きです。でも日中は気温が上がる日があり、日本人は日々何を着るか?と悩んでいます。 さて。今日もこぎん刺しプロジェクトの進行報告をします。このプロジェクトはパメラと...