Translate

2023/01/12

ビーズアクセサリー(リング)

 私は2003年からビーズアクセサリーを作り始めました。

2つのスクールに通って技術と知識を習得。

今日はリングを紹介します。

全てのリングは日本で「テグス」(TEGUSU)と呼ばれているナイロンの糸で編んであります。

日本では主流の作り方で針は使いません。


【初めて作ったリング】

図書館で借りた本を見ながら作成。
私のビーズアクセサリー作りは、このリングから始まりました。


【リング色々】



上記2枚の写真のリングは教室で習って作ったリングと
私のオリジナルリング。



【自分用】

ロックライブに行くときにつけます。







【祖母のリング】
祖母の為に作ったリング。
祖母のリクエストが「派手なリング」だったので
スワロフスキーの大きなガラス石を使って作りました。
祖母はとても喜んでくれた。。。
祖母が旅立って私に戻ってきました。大切な思い出のリング。




5 件のコメント:

Pamela さんのコメント...

Wow! These are gorgeous. I’m sure your grandmother loved the special ring you made for her. I have never tried using tegusu for beading, but I have heard of it from other Japanese beaders.

匿名 さんのコメント...

You are very productive and have made many beautiful rings. Your grandmother's ring is very special.
Queenie

Leonore Winterer さんのコメント...

Oh, these rings are great! I'm sure they are very fun to make. And how special that ring for your grandma was.

diamondc さんのコメント...

Hello Toki: Your rings are amazing, you are talented, I love beading.
Have a wonderful day, I look forward to seeing more of your lovely work.

Catherine

jocondine さんのコメント...

Très jolies bagues, les cristaux Swarovski apportent un très bel éclat. xxx

Kogin Four Seasons Progress-Spring Section(パメラと私のこぎん刺しプロジェクト⑤

 みなさん、こんにちは。ここ日本は本当に秋になりました。紅葉前線は北から向かって来ています。彩りが美しい日本の秋が大好きです。でも日中は気温が上がる日があり、日本人は日々何を着るか?と悩んでいます。 さて。今日もこぎん刺しプロジェクトの進行報告をします。このプロジェクトはパメラと...